Многие из нас сегодня задумываются о том, чтобы начать изучать китайский язык. Действительно, Китай – одна из самых быстроразвивающихся стран мира. В Китае проживает 1/5 часть населения нашей планеты! Китайский язык является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура. Более того, миллионы китайцев, живущие за пределами Китая, продолжают практиковать свой язык. Например, в штате Нью-Йорк (США) во всех городах, где проживает более миллиона человек, все документы, связанные с выборами, должны переводиться на три (!) диалекта китайского языка. Китайский – один из 6 рабочих языков ООН. Поэтому не будет преувеличением сказать, что за китайским языком – будущее. А вот о том, как стать частью этого будущего, и как преодолеть трудности, возникающие в процессе обучения, расскажет нам Елена Соколова, преподаватель китайского языка.
Добрый день, Елена! Скажите, пожалуйста, почему Вам нравится китайский язык?
Здравствуйте! Китайский язык – это необычный язык и, несмотря на всю свою сложность, его безумно интересно изучать. К тому же Китай является родиной одной из самых древних цивилизаций мира, его культура начала формироваться еще в 3 тысячелетии до н.э. А разве не интересно прикоснуться к такой древней культуре? Я сама уже более 10 лет занимаюсь китайским языком. Когда я в свое время выбирала, какой язык учить, я хотела, чтобы язык мне не только нравился, но чтобы знание его было для меня полезным. Тогда мой друг сказал, что Китай – важный экономический партнер России, что специалисты с китайским всегда будут очень востребованы, что, выучив его, я смогу найти хорошую работу, что все это очень перспективно. Так я остановила свой выбор на китайском.
И тогда Вы нашли курсы китайского языка или начали заниматься индивидуально с преподавателем?
10 лет назад с китайским языком в нашем городе было довольно сложно, преподавателей было мало. Но я все-таки нашла одни курсы. Я сходила на первое пробное бесплатное занятие. Меня язык заинтересовал. Он оказался таким необычным, интересным, отличающимся от того, к чему мы привыкли, ведь нас обычно в школе, в университете обучают европейским языкам. Когда на доске начали рисовать иероглифы, для меня это были просто какие-то черточки. Но потом стали рассказывать истории, откуда пошел тот или иной иероглиф, почему его пишут именно так, а никак иначе. И я поняла, что это не просто набор каких-то черточек, которые взяли и как захотели, так и написали. Я поняла, что каждый иероглиф имеет определенную историю и определенный смысл, что глядя на него, можно сразу понять, к какой категории он относится, и с чем он связан, и почему он пишется именно таким образом. Меня все это безумно заинтересовало.
Должна сказать, что китайский – это такой язык: либо он «цепляет» тебя настолько, что становится твоей жизнью, и ты занимаешься им постоянно, либо он тебе не нравится, и через 2-3 недели ты его бросаешь, и все. Так, кстати, у нас и случилось. Наша группа была 30 человек, через несколько месяцев нас осталось десять, а к концу курса – уже всего трое. В итоге, я на этих курсах провела два года, а потом поехала на стажировку в Китай. После стажировки я окончательно поняла, что это действительно «мое», что я точно буду продолжать заниматься китайским.
А когда Вы занимались на курсах, у Вас был русскоговорящий преподаватель или носитель языка?
У нас было два преподавателя: один носитель языка, который отлично говорил по-русски, потому что, по-моему, у него бабушка была русская. А второй преподаватель была китаистом, она долго жила в Китае, а у нас она преподавала грамматику и иероглифику. Один урок получался с носителем языка, один урок с русскоязычным преподавателем. Я думаю, что на начальном этапе заниматься только с носителем, особенно если он не говорит на русском, очень сложно. Ведь грамматику тогда очень трудно понять. Ко мне приходят сейчас такие студенты, которые занимались изначально с носителями языка, и когда я начинаю просить их построить какое-нибудь предложение, они его строят неправильно. На вопрос: «Почему ты его строишь именно так, ведь порядок другой?» мне отвечают: «Нам преподаватель не объяснял, а может, и объяснял, но мы не поняли и переспросить постеснялись».
А насколько интенсивны были Ваши занятия?
Мы занимались 2 раза в неделю по 3 астрономических часа. Полтора часа (2 ак.часа) были у нас с носителем языка, полтора часа (2 ак.часа) с русскоязычным педагогом.
Вот Вы сказали, что занимались 2 года. И как Вы оценивали себя по окончании курса?
Когда мы поехали на стажировку в Китай, я думала, что сразу как заговорю на нем! (смеется) Вот мы приехали, пришли на первое занятие, а урок весь на китайском языке, и никто с нами уже ни по-английски, ни по-русски не говорит! У всех нас круглые глаза, все в шоке, все друг на друга смотрят, ничего не понимают! Первые 2 недели так мы и сидели, а после пар бежали к нашему русскому преподавателю, которая нас сопровождала, и просили ее объяснить, что нам рассказывали на занятиях. Но вот прошло 2 недели, мы влились в эту жизнь, и вдруг в потоке китайской речи, я начала понимать не просто отдельные слова, а целые фразы! И это было здорово! Это стало для меня огромным стимулом заниматься дальше, не бросать. В Екатеринбург я вернулась более уверенной в себе, и это меня подтолкнуло сдать международный экзамен HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi).
А сколько времени уходит на подготовку к этому экзамену?
У всех по-разному. Кто-то занимается всего год и идет сдавать экзамен третьего уровня, перескакивая первый и второй. Я сразу сдавала экзамен четвертого уровня (всего их шесть) после трех лет обучения. На подготовку к пятому уровню у меня ушел примерно год. Ходила один месяц на подготовительные курсы и, конечно, много занималась самостоятельно.
Экзамен можно сдать только в Китае или у нас тоже? И где можно к нему подготовиться?
У нас в Екатеринбурге его проводят институт Конфуция и Школа Конфуция. Готовиться к нему можно, где угодно. Например, я тоже провожу такие подготовительные курсы. Поскольку я сама его сдавала, я знаю все его тонкости. У меня есть специальные учебники, я их привезла из Китая, и мы со студентами по ним занимаемся.
А для чего нужен этот экзамен? Для подтверждения своего уровня?
Если вы планируете учиться или работать в Китае, то экзамен обязателен – не ниже четвертого-пятого уровня. Если ехать на стажировку в Китай, то – не ниже третьего. У нас в стране, если ищут сотрудника с китайским, обычно не требуют подтвердить его знание сертификатами. А вообще должна сказать, что с каждым годом русских, едущих в Китай, становится все больше и больше. Китайский язык набирает обороты, становится очень популярным. Думаю, сегодня проще найти работу, если у тебя есть знание не только английского, но и китайского языка.
С какого возраста лучше всего начать изучать китайский?
Ко мне обращаются с детьми, которым 3-5 лет, но я считаю, что это все-таки не английский, что его нужно начинать изучать в более сознательном возрасте, когда для ученика это не просто какие-то картинки, игра, а когда он уже что-то понимает. Я вот беру детей, начиная с 8 лет, когда ребенку уже можно объяснить, зачем это все.
Сколько времени нужно для освоения китайского языка? Этот вопрос, наверное, самый популярный среди студентов.
Все зависит от человека. Кому-то надо 3-4 года, а есть случаи, когда за 1 год человек достигает приличного уровня. Все определяет цель. Если студент систематически каждый день сидит и занимается, результат он получит достаточно быстро.
А когда Вы сами начали изучать язык, что Вам казалось наиболее сложным?
Я думаю, что для многих произношение представляет наибольшую сложность, а также и необходимость различать на слух тональности. Первое время я вообще не могла услышать, где какой тон. Тем более, что это надо не только запомнить, но и потом правильно произносить. И, конечно, трудно было с иероглифами. Правда, поскольку у меня хорошая зрительная память, мне иероглифы давались легче, чем произношение. Для того чтобы поставить себе фонетику надо было много слушать, много читать вслух. Наш преподаватель говорил, что все это еще надо делать перед зеркалом, широко открывать рот и смотреть положение своего языка. Некоторые сложные звуки я могла тренировать с утра до вечера, но зато и результат был. Также и с иероглифами: нужно сидеть и прописывать их не менее 50-100 раз.
Какой бы Вы дали совет человеку, который начинает учить китайский язык?
Набраться терпения и проникнуться культурой Китая. Понять, что китайский – очень древний язык, что он непростой. Не иметь завышенных требований, не думать, что через 2 месяца вы заговорите на китайском. Но и не падать духом – результаты обязательно будут, пусть и не сразу. Для китайского нужно терпение. Язык это сложный, но изучать его очень интересно.
Текст интервью подготовила Лада Чехова